fizzle out の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

ˈfɪzəl aʊt

フィズルアウト

意味

徐々に衰える、消えていく、失敗に終わる

語源

「fizzle」は16世紀から使用されており、もともとは「シューッという音を立てる」という意味でした。「out」と組み合わさって、「徐々に弱まって消える」という意味になりました。擬音語から派生した表現で、炭酸飲料の泡が消えていく様子などをイメージさせます。

例文

例文 1

The party started to fizzle out around midnight.

パーティーは真夜中頃に盛り下がってきた。🎉➡️😴

例文 2

His enthusiasm for the project began to fizzle out.

そのプロジェクトへの彼の熱意が薄れ始めた。🔥➡️💨

例文 3

The romance fizzled out after a few months.

その恋愛関係は数ヶ月で自然消滅した。💕➡️💔

例文 4

The conversation fizzled out into awkward silence.

会話は気まずい沈黙の中で途切れた。💬➡️😶

例文 5

The protest movement gradually fizzled out.

抗議運動は徐々に勢いを失った。📢➡️🤐

例文 6

The fireworks fizzled out in the rain.

花火は雨の中で消えてしまった。🎆➡️🌧️

例文 7

Their business venture fizzled out due to lack of funding.

彼らの事業は資金不足で失敗に終わった。💼➡️💸

類語

fizzle out

徐々に勢いを失って終わる、尻すぼみになることを表す句動詞です。期待されていたものが期待外れに終わる時によく使われます。

peter out

fizzle outより自然な減少を表し、エネルギーや資源が徐々になくなって終わることを意味します。より中性的な表現です。

fade away

ゆっくりと消えていく様子を表し、物理的な消失や記憶・関心の薄れに使われます。fizzle outより詩的で穏やかな印象です。

die down

激しい活動や感情が静まることを表し、一時的な沈静化のニュアンスがあります。完全な終了ではなく落ち着くことを意味します。

反対語

take off

fizzle outとは正反対に、物事が勢いよく成功し始めることを表します。ビジネスや計画が軌道に乗る時に使われます

flourish

徐々に衰退するfizzle outに対し、繁栄し活発に発展することを意味します。継続的な成長や成功を表現する時に使います

succeed

失敗に終わるfizzle outの対極で、目標を達成し成功することを表します。計画や努力が実を結ぶ場面で使われます

thrive

勢いを失って消えるfizzle outとは逆に、困難な状況でも力強く成長することを意味します。逆境での成功を表現します

トリビア

豆知識

「fizzle out」という表現は元々、湿った火薬が燃え尽きずにシューッと音を立てて消える様子を表していました。現代では、期待や興奮が徐々に消えていく様子を比喩的に表現するのに使われています。

使用場面

新製品の発売が期待外れに終わる様子、熱狂的に始まったブームが徐々に衰退していく過程

絵文字で覚えよう

🎆💨

英語での説明

Fireworks fizzle, dreams disperse, hopes fade fast, ambitions burst.

日本語での説明

花火が消え、夢が散り、希望が急速に薄れ、野心が弾ける。

この絵文字を選んだ理由

「fizzle out」という言葉は、何かが期待外れに終わったり、勢いを失って消えていくイメージがあります。花火の絵文字🎆は最初の期待や興奮を表し、その後の煙の絵文字💨は勢いが失われていく様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃん?花火がぷしゅーってなくなっちゃったにゃ。期待はずれにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

フィズルアウト♪ 泡立つ炭酸 しぼんじゃう♪ (炭酸飲料の泡が次第に消えていく様子を想像させ、期待や熱意が徐々に失われていく感覚を連想させます)

にゃーの俳句

にゃんこ商品 売れにゃくなったニャ しぼむ気分

この川柳は、炭酸水メーカーの売れ行きが徐々に落ちていく様子を猫の言葉で表現しています。「にゃんこ商品」は製品を、「売れにゃくなった」は売れなくなった状態を、「しぼむ気分」はfizzle outの意味を反映しています。炭酸の泡がしぼむように、商品の人気も徐々に衰えていく様子を連想させ、fizzle outの意味を印象的に記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Flames Initially Zing, Zealously Leap, Extinguish Outright, Ultimately Terminating.

日本語での覚え方

炎は最初勢いよく燃え上がり、熱心に跳ね、突然消え、最終的に終わる。

この単語を使った名言

名言 1

Dreams don't fizzle out because of failure, but from lack of heart - Max Walker

夢が消えるのは失敗のせいではなく、情熱の欠如のせいだ - マックス・ウォーカー

名言 2

Let your passion burn bright, never fizzle out - AI-generated

情熱を燃え立たせ、決して消えないようにしよう - AI生成

名言 3

Ideas may fizzle out, but true inspiration endures - AI-generated

アイデアは消えてしまうかもしれないが、真の霊感は永続する - AI生成

小説

Takuya's latest sales pitch seemed destined to fizzle out as his eccentric customer, a self-proclaimed 'energy guru', scoffed at the idea of needing any external motivation. The salesman's usual charm appeared ineffective against the guru's stubborn aura of self-assurance. Sakura, sensing the tension, accidentally knocked over a display of "Motivational Quote Mugs", creating a cacophony of clinking ceramics that echoed through the showroom.

拓哉の最新のセールストークは、消えていく運命にあるようだった。自称「エネルギーグル」を名乗る風変わりな客が、外部からのモチベーションなど必要ないと一蹴したのだ。セールスマンの常套手段も、グルの頑固な自信のオーラの前では効果がないようだった。さくらは緊張を感じ取り、不意に「モチベーション名言マグカップ」の展示を倒してしまい、ショールームに陶器のカチャカチャという不協和音が響き渡った。😅🔮☕

As the customer continued to resist, Takuya's eyes lit up with an idea. He deftly picked up one of the fallen mugs, its surface gleaming with the words "Embrace the Unexpected". With a knowing smile, he handed it to the guru, suggesting they take a break for some calming tea. The aroma of freshly brewed green tea wafted through the air, its soothing scent beginning to soften the customer's rigid demeanor.

客が抵抗し続ける中、拓哉の目が閃きとともに輝いた。彼は素早く落ちたマグカップの1つを拾い上げた。その表面には「予想外を受け入れよ」という言葉が光っていた。知恵深い笑みを浮かべながら、彼はそれをグルに手渡し、落ち着くためにお茶でも飲もうと提案した。新鮮に淹れた緑茶の香りが空気中に漂い、その心地よい香りが客の固い態度を和らげ始めた。🍵✨😌

Just as the conversation seemed to fizzle out once more, Sakura's tail accidentally brushed against a "Smart Home Energy Monitor", activating its vibrant display. The guru's eyes widened as real-time energy consumption data danced across the screen. Takuya seized the moment, explaining how this device could help the guru optimize his own energy flow, both physically and metaphorically. The customer's skepticism began to crack, revealing a glimmer of interest.

会話が再び消えかけたその時、さくらの尻尾が偶然「スマートホームエネルギーモニター」に触れ、その鮮やかなディスプレイが起動した。リアルタイムのエネルギー消費データが画面上で踊るのを見て、グルの目が見開かれた。拓哉はこの瞬間を逃さず、この機器がグル自身のエネルギーの流れを、物理的にも比喩的にも最適化できると説明した。客の懐疑心に亀裂が入り始め、興味の兆しが見え始めた。📊🏠🐱

In a final stroke of genius, Takuya combined the motivational mug with the energy monitor, creating a personalized energy management system for the guru. He demonstrated how each sip of tea from the inspirational mug could be a mindful moment to check and adjust one's energy usage. The customer's resistance finally crumbled, replaced by enthusiasm for this innovative approach to energy awareness. What had almost fizzled out had now ignited into a successful sale, proving once again that Takuya's creative problem-solving, aided by Sakura's fortuitous clumsiness, could turn even the most challenging situations into triumphs.

最後の閃きとして、拓哉はモチベーションマグカップとエネルギーモニターを組み合わせ、グルのためのパーソナライズされたエネルギー管理システムを作り上げた。彼は、インスピレーションを与えるマグカップからお茶を一口飲むたびに、自身のエネルギー使用をチェックし調整する意識的な瞬間になりうることを実演した。客の抵抗はついに崩れ去り、このエネルギー意識への革新的なアプローチに対する熱意に取って代わられた。消えかけていたものが、今や成功の販売へと火がついたのだ。さくらの幸運なドジっぷりに助けられた拓哉の創造的な問題解決力が、最も困難な状況さえも勝利に変えられることを、再び証明したのだった。🏆💡🍵